Anasayfa  »  Fen Edebiyat Fakültesi »  İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Programı

Üniversite Zorunlu Dersleri T U K AKTS
GSBHSH SEÇMELİ GÜZEL SANATLAR/İLK YARDIM - 2 1 1
ICT100 COMPUTER LITERACY 2 - 2 2
KRY100 KARİYER PLANLAMA 1 - 1 2
ORY100 ÜNİVERSİTE HAYATINA GİRİŞ 1 - 1 1
 
Birinci Yarıyıl (Güz) T U K AKTS
MTI016 ELECTIVE I 3 - 3 5
MTI105 ENGLISH GRAMMAR 3 - 3 4
MTI107 READING AND WRITING SKILLS IN ENGLISH I 2 2 3 5
MTI109 LISTENING AND SPEAKING SKILLS IN ENGLISH 3 - 3 4
MTI111 LINGUISTICS I 3 - 3 5
MTI151 INTRODUCTION TO TRANSLATION STUDIES 3 - 3 5
TÜRK101 TÜRK DİLİ I 2 - 2 2
 
İkinci Yarıyıl (Bahar) T U K AKTS
MTI002 ELECTIVE II 3 - 3 4
MTI017 ELECTIVE III 3 - 3 5
MTI106 READING AND WRITING SKILLS IN ENGLISH II 2 2 3 5
MTI108 TURKISH FOR TRANSLATORS 3 - 3 4
MTI112 LINGUISTICS II 3 - 3 5
MTI130 INTRODUCTION TO TRANSLATION 2 2 3 5
TÜRK102 TÜRK DİLİ II 2 - 2 2
 
Üçüncü Yarıyıl (Güz) T U K AKTS
ATA201 ATATÜRK İLKELERİ VE İNKILAP TARİHİ I 2 - 2 2
MTI004 ELECTIVE IV 3 - 3 4
MTI018 ELECTIVE V 3 - 3 6
MTI205 RESEARCH METHODS IN TRANSLATION 3 - 3 7
MTI231 INTRODUCTION TO INTERPRETING 3 - 3 5
MTI261 TRANSLATION AND TECHNOLOGY 3 - 3 6
 
Dördüncü Yarıyıl (Bahar) T U K AKTS
ATA202 ATATÜRK İLKELERİ VE İNKILAP TARİHİ II 2 - 2 2
MTI006 ELECTIVE VI 3 - 3 4
MTI014 NON-DEPARTMENTAL ELECTIVE I 3 - 3 5
MTI212 COMPARATIVE GRAMMAR (ENGLISH-TURKISH) 3 - 3 6
MTI232 TECHNICAL TRANSLATION 3 - 3 7
MTI242 TRANSLATION OF SOCIAL SCIENCES TEXTS 3 - 3 6
 
Beşinci Yarıyıl (Güz) T U K AKTS
MTI007 ELECTIVE VII 3 - 3 4
MTI019 ELECTIVE VIII 3 - 3 6
MTI321 SIGHT TRANSLATION 4 - 4 7
MTI341 TRANSLATION OF MEDICAL TEXTS 3 - 3 6
MTI371 TRANSLATION OF ECONOMICS AND COMMERCE TEXTS 3 - 3 7
 
Altıncı Yarıyıl (Bahar) T U K AKTS
MTI015 NON-DEPARTMENTAL ELECTIVE II 3 - 3 4
MTI020 ELECTIVE IX 3 - 3 6
MTI322 LITERARY TRANSLATION I 3 - 3 7
MTI342 CONSECUTIVE INTERPRETING TECHNIQUES 4 - 4 7
MTI382 TRANSLATION OF PRESS TEXTS 3 - 3 6
 
Yedinci Yarıyıl (Güz) T U K AKTS
MTI010 ELECTIVE X 3 - 3 4
MTI421 LITERARY TRANSLATION II 3 - 3 7
MTI433 TRANSLATION OF LEGAL TEXTS 3 - 3 7
MTI441 SIMULTANEOUS INTERPRETING TECHNIQUES 3 - 3 7
MTI463 INTERNSHIP - 4 3 5
 
Sekizinci Yarıyıl (Bahar) T U K AKTS
MTI012 ELECTIVE XI 3 - 3 4
MTI013 ELECTIVE XII 3 - 3 4
MTI422 CURRENT ISSUES IN TRANSLATION 2 2 3 6
MTI432 TRANSLATION CRITICISM 3 - 3 8
MTI442 TRANSLATION PROJECT 2 2 3 8
 
Alan Seçmeli Dersler T U K AKTS
MTI110 VOCABULARY AND TERMINOLOGY 3 - 3 4
MTI114 NOTE TAKING TECHNIQUES 3 - 3 4
MTI123 GERMAN FOR TRANSLATORS I 3 - 3 5
MTI124 GERMAN FOR TRANSLATORS II 3 - 3 5
MTI183 WESTERN CIVILIZATION I 3 - 3 5
MTI184 WESTERN CIVILIZATION II 3 - 3 5
MTI215 INTRODUCTION TO SIGN LANGUAGE INTERPRETING 3 - 3 4
MTI216 APPLIED LINGUISTICS 3 - 3 4
MTI220 INTRODUCTION TO SIGN LANGUAGE INTERPRETING II 3 - 3 4
MTI256 INTRODUCTION TO CULTURAL STUDIES 3 - 3 5
MTI273 TRANSLATION THEORIES 3 - 3 6
MTI291 ENGLISH SOCIETY AND CULTURE 3 - 3 4
MTI292 AMERICAN SOCIETY AND CULTURE 3 - 3 4
MTI363 TRANSLATION ETHICS 3 - 3 6
MTI374 DISCOURSE ANALYSIS 3 - 3 4
MTI376 TRANSLATION OF EUROPEAN UNION TEXTS 3 - 3 6
MTI377 TRANSLATION OF INTERNATIONAL RELATIONS TEXTS 3 - 3 4
MTI381 TEXTUAL ANALYSIS 3 - 3 4
MTI429 TRANSLATION OF SCIENCE FICTION AND FANTASY TEXTS 3 - 3 4
MTI462 AUDIO-VISUAL TRANSLATION 3 - 3 4
MTI471 EMERGENCY AND DISASTER INTERPRETING 3 - 3 4
MTI481 CONFERENCE INTERPRETING 3 - 3 4
MTI498 COMMUNITY INTERPRETING 3 - 3 4
 
Ortak Seçimlik Dersler T U K AKTS
GSB101 FOTOĞRAFÇILIK - 2 1 1
GSB102 FOTOĞRAFÇILIK - 2 1 1
GSB103 HEYKEL - 2 1 1
GSB104 HEYKEL - 2 1 1
GSB105 KLASİK MÜZİK DİNLEME KÜLTÜRÜ - 2 1 1
GSB107 GÖRSEL KÜLTÜR VE SANATIN TARİHİ - 2 1 1
GSB109 ANADOLU ARKEOLOJİSİ - 2 1 1
GSB111 SİNEMA KÜLTÜRÜ VE TARİHİ - 2 1 1
GSB113 RESİM - 2 1 1
GSB115 DOĞAÇLAMA VE İLİŞKİLİ DOĞAÇLAMA - 2 1 1
GSB117 ÇAĞDAŞ DANSI ANLAMA VE YORUMLAMA - 2 1 1
GSB119 İNSAN VE ÇEVRE ETKİLEŞİMİ - 2 1 1
GSB121 TASARIM KÜLTÜR VE TÜKETİM - 2 1 1
GSB123 ÇAĞDAŞ DANSA GİRİŞ - 2 1 1
GSB125 TAKI TASARIMI - 2 1 1
GSB127 SERAMİK - 2 1 1
GSB129 KENTLER VE TARİHSEL ÇEVRE - 2 1 1
GSB131 21.YÜZYILDA DÜNYA VE SANATTA EĞİLİMLER - 2 1 1
GSB133 ÇAĞLAR BOYU MÜZİK TÜRLERİ - 2 1 1
GSB135 SANAT VE EDEBİYAT ESERLERİNDE EVRENSEL HUKUK İLKELERİ - 2 1 1
GSB137 ETKİLİ VE GÜZEL KONUŞMA - 2 1 1
GSB139 GÜNCEL TEMEL EKONOMİ - 2 1 1
GSB141 MATEMATİK TARİHİ - 2 1 1
HSH100 TEMEL İLK YARDIM 1 1 1 1
KAM100 KIBRIS TÜRKLERİNİN YAKIN TARİHİ - 2 1 1
TBS103 SÜRDÜRÜLEBİLİR KALKINMA HEDEFLERİ 1 - 1 1
TBS105 EKO-DÖNÜŞÜM VE İKLİM EYLEMİ 1 - 1 1
TBS106 FİNANS OKURYAZARLIĞI 1 - 1 1
TIP099 TOPLUMSAL CİNSİYET VE KADINA YÖNELİK ŞİDDET 1 2 1 1
YAKE100 YARATICI KÜLTÜR ENDÜSTRİLERİ 2 - 1 1
YZ101 SOSYAL BİLİMLERDE YAPAY ZEKA UYGULAMALARI 1 - 1 1
 
Katalog Dışı Seçmeli Ders T U K AKTS
GNLÇ310 GÖNÜLLÜLÜK ÇALIŞMALARI 1 2 2 4
 
T:Teorik Ders Saati
U:Uygulama Saati
K:Kredi
ÖK:Ön Koşul
AKTS:Avrupa Kredi Transfer Sistemi