Anasayfa  »  Fen Edebiyat Fakültesi »  İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Programı

Program Yeterlilikleri (Kazanımları)

  • Çeviribilim, Dilbilimi, Kültürel Çalışmalar gibi alanlardan elde edilen bilgileri mütercim tercümanlık mesleğiyle ilgili problemlere uygulayabilir.
  • Mütercim Tercümanlık alanında edindiği kuramsal ve uygulamalı bilgileri kullanır, projeler tasarlar ve araştırmalar yürütür.
  • Çevirinin tüm süreçlerinde çeviri bellekleri, çevrimiçi kaynaklar, terim bankaları, imla ve dilbilgisi kontrolü, internet, terminoloji veri tabanı gibi mevcut teknolojileri, BilgisayarDestekliÇeviriprogramlarını yetkin bir biçimde kullanabilir ve bu alandaki gelişmeleri izleyebilir.
  • Alanı ile ilgili konularda düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kişilerle paylaşabilir.
  • Çeviri sürecinde büyük önem taşıyan bireysel karar alma ve sorun çözme yeteneklerini geliştirir.
  • Mütercim-Tercümanlık alanı ile ilgili konularda ilgili kişi ve kurumları bilgilendirme, düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarabilme becerisine sahip olur.
  • Fikirlerini ve projelerini sözlü ve yazılı, açık ve öz bir şekilde ifade ederek iletişim kurabilir.
  • Farklı bağlamlardaki yazılı ve sözlü çeviri alanlarında etik düşünme yetisini geliştirir.
  • Profesyonel ortamda görevin gerektirdiği şekilde davranmayı ve işbirliğinde bulunmayı öğrenir.
  • Hayat boyu öğrenmenin önemini benimseyerek, alanı ve ilgili alanlara ilişkin güncel gelişmeleri takip ederek kendini geliştirebilir.
  • Çeviri çalışmalarına disiplinler ve kültürler arası yaklaşımlarla ilintili eleştirel düşünme becerileri geliştirir.