Anasayfa  »  Fen Edebiyat Fakültesi »  İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Programı

DERS ADIDERS KODUYARIYILTEORİ + UYGULAMA (Saat)AKTS
SIGHT TRANSLATION MTI321 Beşinci Yarıyıl (Güz) 4 + 0 7

DERSİN TÜRÜZorunlu
DERSİN DÜZEYİLisans
DERSİN YILI3
YARIYILBeşinci Yarıyıl (Güz)
AKTS7
ÖĞRETİM ELEMAN(LAR)IÖğretim Görevlisi Berkay Tarım
DERSİN ÖĞRENME KAZANIMLARI Bu dersin sonunda öğrenciler;
1) bu çeviri türüne özgü sözlü çeviri stratejilerini tanımlayabilecek,
2) farklı İngilizce ve Türkçe metin türlerine ilişkin terminoloji bilgisi edinecek ve çeviri uygulamasını yapabilecek,
3) çeviri süreci kapsamında karşılaşılabilecek sorunların farkına varabilecek ve bunlara çözüm üretebilecektir.
DERSİN VERİLİŞ BİÇİMİYüz Yüze
DERSİN ÖNKOŞULLARIYok
ÖNERİLEN DERSLER
DERS TANIMIBu dersin temel amacı, öğrencilere yazılı metinden sözlü çeviri yapma temel becerilerini kazandırmak ve böylece andaş ve ardıl çeviriye hazırlanmalarıdır. Öğrencilerin bir metni açımlayabilmek ve özetleyebilmek için o metni, yapısına odaklanmadan ana fikirlerine ve mesaja odaklanarak hızlı bir şekilde okuyup anlamalarını amaçlamaktadır. Bu nedenle, öğrencilere metinlerin ana fikrinin bulmaya yönelik alıştırmaların yanı sıra özetleme ve açımlama üzerine de ayrıntılı alıştırmalar yaptırılır.
DERS İÇERİĞİ
HAFTAKONULAR
1. Hafta Dersin genel tanıtımı
2. Hafta Yazılı metinden sözlü çeviri türünün kapsamı
3. Hafta Yazılı metinden sözlü çeviri türünün diğer sözlü çeviri türlerinden farkı
4. Hafta Çeviri amaçlı okuma teknikleri
5. Hafta Çeviri amaçlı okuma teknikleri
6. Hafta Yazılı metinden sözlü çeviri stratejileri
7. Hafta Yazılı metinden sözlü çeviri stratejileri
8. Hafta Ara Sınav
9. Hafta Farklı konuşma türleri ve alıştırmaları
10. Hafta Yazılı metinden sözlü çeviri alıştırmaları
11. Hafta Yazılı metinden sözlü çeviri alıştırmaları
12. Hafta Yazılı metinden sözlü çeviri alıştırmaları
13. Hafta Yazılı metinden sözlü çeviri alıştırmaları
14. Hafta Son Değerlendirmeler
15. Hafta Final
ZORUNLU YA DA ÖNERİLEN KAYNAKLARChen, Jing. A Coursebook of Sight Translation. Shanghai Foreign Language Education Press, 2011.
ÖĞRETİM YÖNTEM VE TEKNİKLERİAnlatım,Tartışma,Soru-Cevap,Sorun/Problem Çözme,Eğitim-Uygulama
DEĞERLENDİRME YÖNTEMİ VE GEÇME KRİTERLERİ
 SayısıToplam Katkısı(%)
Ara Sınav140
Toplam(%)40
Yıl İçinin Başarıya Oranı(%)40
Finalin Başarıya Oranı(%)60
Toplam(%)100
AKTS İŞ YÜKÜ
Aktivite Sayı Süresi(Saat) İş Yükü
Ara Sınav122
Kısa Sınavlara hazırlık000
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi14684
Final Sınavına Hazırlık11515
Ders Saati14456
Ara Sınava Hazırlık11010
Laboratuvar14342
Final Sınavı122
Ödevler000
Toplam İş Yükü211
Toplam İş Yükü / 307,03
Dersin AKTS Kredisi7
DİLİngilizce
STAJ / UYGULAMAYok
  

PROGRAM YETERLİLİKLERİ (P) / DERSİN ÖĞRENME KAZANIMLARI (Ö) MATRİSİ
Ö1Ö2Ö3
P1  X   X   X
P2    X   X
P3    X   X
P4      X
P5    X   X
P6    X   X
P7      X
P8    X   X
P9    X   X
P10    X   X
P11    X   X