Home  »  Faculty of Science and Letters »  English Program of Translation and Interpretation

COURSE UNIT TITLECOURSE UNIT CODESEMESTERTHEORY + PRACTICE (Hour)ECTS
TRANSLATION OF PRESS TEXTS MTI382 Sixth Term (Spring) 3 + 0 6

TYPE OF COURSE UNITCompulsory Course
LEVEL OF COURSE UNITBachelor's Degree
YEAR OF STUDY3
SEMESTERSixth Term (Spring)
NUMBER OF ECTS CREDITS ALLOCATED6
NAME OF LECTURER(S)Assistant Professor Mustafa Onur Duman
LEARNING OUTCOMES OF THE COURSE UNIT At the end of this course, the students;
1) will learn norms of press language and be able to explain different text types belonging to this field.
2) will develop necessary terms and structures to translate these text types.
3) will develop awareness to find solutions to translation problems in this the field.
MODE OF DELIVERYFace to face
PRE-REQUISITES OF THE COURSENo
RECOMMENDED OPTIONAL PROGRAMME COMPONENT
COURSE DEFINITIONThis course aims to analyse press language in English and Turkish, probe into differences of language use, conduct translation practices from English to Turkish and from Turkish to English by following printed media. It is aimed to provide students with experience and skills in the field of press texts translation with by modelling from electronic and printed media.
COURSE CONTENTS
WEEKTOPICS
1st Week General Introduction
2nd Week Communication principles and basic concepts
3rd Week Society and Communication; Communication types
4th Week Media genres and texts
5th Week Media Discourse
6th Week Analysis of translations of press texts
7th Week Translation practise: Daily news
8th Week Midterm Exam
9th Week Mistakes in media discourse and their corrections
10th Week Translation practise: Political news
11th Week Translation practise: Fashion Magazine
12th Week Translation practise: Science and Technology news
13th Week Translation practise: Economy news
14th Week Final Remarks
15th Week Final Exam
RECOMENDED OR REQUIRED READINGLasky, Melvin J. Profanity, obscenity & the media. Transaction Publishers, 2014.
Bulut, Alev. Basından o?rneklerle c?eviride ideoloji, ideolojik c?eviri. Multilingual, 2008.
PLANNED LEARNING ACTIVITIES AND TEACHING METHODSLecture,Discussion,Questions/Answers,Case Study,Problem Solving,Practice
ASSESSMENT METHODS AND CRITERIA
 QuantityPercentage(%)
Mid-term140
Total(%)40
Contribution of In-term Studies to Overall Grade(%)40
Contribution of Final Examination to Overall Grade(%)60
Total(%)100
ECTS WORKLOAD
Activities Number Hours Workload
Midterm exam122
Preparation for Quiz000
Individual or group work14798
Preparation for Final exam11010
Course hours14342
Preparation for Midterm exam166
Laboratory (including preparation)000
Final exam122
Homework10330
Total Workload190
Total Workload / 306,33
ECTS Credits of the Course6
LANGUAGE OF INSTRUCTIONEnglish
WORK PLACEMENT(S)No
  

KEY LEARNING OUTCOMES (KLO) / MATRIX OF LEARNING OUTCOMES (LO)
LO1LO2LO3
K1      X
K2  X   X   X
K3  X   X  
K4    X   X
K5  X     X
K6      X
K7  X     X
K8  X     X
K9     
K10  X     X
K11    X   X