Bu dersin sonunda öğrenciler; 1) İki dillilik kavramını açıklar. 2) İki dillilerin dil problemleri hakkında çözümler üretir. 3) İki dillilere Türkçe öğretiminde kullanılan ilke, yöntem ve teknikleri uygular.
DERSİN VERİLİŞ BİÇİMİ
Yüz Yüze
DERSİN ÖNKOŞULLARI
Yok
ÖNERİLEN DERSLER
DERS TANIMI
Yurt dışında yaşamış ya da yaşayan Türk çocuklarına ana dil eğitimlerine destek olan, iki dillilik kavramını ve bu kavramın gereklerini bilip buna uygun Türkçe öğretimi gerçekleştirebilmek.
DERS İÇERİĞİ
HAFTA
KONULAR
1. Hafta
Yurt dışına Türk göçü, göçün etkileri, sonuçları;
2. Hafta
Yurt dışındaki Türk çocuklarının eğitim durumları;
3. Hafta
Yurt dışında ana dil eğitiminin yasal dayanakları ve yurt dışında Türkçe ve Türk kültürü dersleri;
4. Hafta
İki dillilik, çok dillilik ve türleri;
5. Hafta
İki dillilere Türkçe öğretiminde kuram, yöntem ve teknikler;
6. Hafta
Türkçe ve Türk kültürü dersi öğretim programları;
7. Hafta
Türkçe ve Türk kültürü dersi için etkinlik ve materyal tasarımı.
8. Hafta
SUNUM
9. Hafta
SUNUM
10. Hafta
SUNUM
11. Hafta
SUNUM
12. Hafta
SUNUM
13. Hafta
SUNUM
14. Hafta
SUNUM
ZORUNLU YA DA ÖNERİLEN KAYNAKLAR
Güzel, Abdurrahman, İki Dillilere Türkçe Öğretimi(Almanya Örneği), Ankara: Vizyon Yayınevi, 2010. Yıldız, Cemal & Arslan, Kevser. İki Dillilik ve Dil Edinimi, Ankara: Pegem
ÖĞRETİM YÖNTEM VE TEKNİKLERİ
Anlatım,Tartışma,Soru-Cevap,Örnek Olay İncelemesi,Sunum
DEĞERLENDİRME YÖNTEMİ VE GEÇME KRİTERLERİ
AKTS İŞ YÜKÜ
Aktivite
Sayı
Süresi(Saat)
İş Yükü
Ara Sınav
1
2
2
Kısa Sınavlara hazırlık
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi
12
2
24
Final Sınavına Hazırlık
1
16
16
Ders Saati
14
2
28
Ara Sınava Hazırlık
1
10
10
Laboratuvar
Final Sınavı
1
2
2
Ödevler
1
10
10
Toplam İş Yükü
92
Toplam İş Yükü / 30
3,06
Dersin AKTS Kredisi
3
DİL
Türkçe
STAJ / UYGULAMA
Yok
PROGRAM YETERLİLİKLERİ (P) / DERSİN ÖĞRENME KAZANIMLARI (Ö) MATRİSİ