TYPE OF COURSE UNIT | Elective Course |
LEVEL OF COURSE UNIT | Bachelor's Degree |
YEAR OF STUDY | - |
SEMESTER | - |
NUMBER OF ECTS CREDITS ALLOCATED | 5 |
NAME OF LECTURER(S) | -
|
LEARNING OUTCOMES OF THE COURSE UNIT |
At the end of this course, the students; 1) To recall previous knowledge on structural differences between English and Turkish 2) To recall previous knowledge on grammar and apply this knowledge to ESP content 3) To realize different uses of words in different contexts 4) To translate sentences of various structure and level of difficulty into the target language, considering important points about tone and content 5) To produce alternative translations for the words, phrases and structures given in the source language 6) To enrich field-specific vocabulary knowledge 7) To enhance comprehension of written material 8) To apply sentence translation skills to paragraph translation
|
MODE OF DELIVERY | Face to face |
PRE-REQUISITES OF THE COURSE | No |
RECOMMENDED OPTIONAL PROGRAMME COMPONENT | None |
COURSE DEFINITION | This is an upper-intermediate English for Specific Purposes translation course. It aims to equip students with the necessary skills in order to understand and identify the structural differences between English and Turkish, to recall previous knowledge on grammar and apply this knowledge to ESP content, to realize different uses of words in different contexts, to translate sentences of various structure and level of difficulty into the target language, considering important points about tone and content, to produce alternative translations for the words, phrases and structures given in the source language, and to enrich their field-specific vocabulary and to enhance their comprehension of written material. |
COURSE CONTENTS | WEEK | TOPICS |
---|
1st Week | Revision of previous term's course content | 2nd Week | Introduction to conjunctions | 3rd Week | Translation of English sentences containing conjunctions into Turkish with reference to tenses, negation | 4th Week | Translation of Turkish sentences containing conjunctions into English with reference to tenses, negation | 5th Week | Translation of complex sentences with multiple clauses from English into Turkish | 6th Week | Translation of complex sentences with multiple clauses from Turkish into English | 7th Week | Translation of complex sentences with multiple clauses from English into Turkish | 8th Week | MIDTERM | 9th Week | Introduction into paragraph translation | 10th Week | Paragraph translation from English to Turkish | 11th Week | Paragraph translation from Turkish to English | 12th Week | Paragraph translation from English to Turkish | 13th Week | Paragraph translation from Turkish to English | 14th Week | Exam-oriented materials |
|
RECOMENDED OR REQUIRED READING | Başkent University Grammar for Translation Courses Booklet (ELDBU-CDU) Weekly Translation Materials
|
PLANNED LEARNING ACTIVITIES AND TEACHING METHODS | Lecture,Discussion,Questions/Answers,Other |
ASSESSMENT METHODS AND CRITERIA | | Quantity | Percentage(%) |
---|
Mid-term | 1 | 40 | Other | 1 | 10 | Total(%) | | 50 | Contribution of In-term Studies to Overall Grade(%) | | 50 | Contribution of Final Examination to Overall Grade(%) | | 50 | Total(%) | | 100 |
|
ECTS WORKLOAD |
Activities |
Number |
Hours |
Workload |
Midterm exam | 1 | 1 | 1 | Preparation for Quiz | | | | Individual or group work | 10 | 2 | 20 | Preparation for Final exam | 3 | 30 | 90 | Course hours | 10 | 1 | 10 | Preparation for Midterm exam | 1 | 15 | 15 | Laboratory (including preparation) | | | | Final exam | 1 | 1 | 1 | Homework | | | | Total Workload | | | 137 |
---|
Total Workload / 30 | | | 4,56 |
---|
ECTS Credits of the Course | | | 5 |
|
LANGUAGE OF INSTRUCTION | English |
WORK PLACEMENT(S) | No |
| |