TYPE OF COURSE UNIT | Compulsory Course |
LEVEL OF COURSE UNIT | Bachelor's Degree |
YEAR OF STUDY | 1 |
SEMESTER | Second Term (Spring) |
NUMBER OF ECTS CREDITS ALLOCATED | 5 |
NAME OF LECTURER(S) | -
|
LEARNING OUTCOMES OF THE COURSE UNIT |
At the end of this course, the students; 1) will be able to translate sentences from English into Turkish and from Turkish into English, 2) will be able to translate longer texts from English into Turkish.
|
MODE OF DELIVERY | E-Learning |
PRE-REQUISITES OF THE COURSE | No |
RECOMMENDED OPTIONAL PROGRAMME COMPONENT | None |
COURSE DEFINITION | This course aims at introducing the students to the idea of translation. The primary purpose of the course is to raise language awareness. A comparative study of the source and the target languages, particularly from a grammatical perspective, is the essential practice throughout the course. Complex sentence structures are analyzed and compared on a contextual basis. |
COURSE CONTENTS | WEEK | TOPICS |
---|
1st Week | Introduction; Comparative English and Turkish Languages | 2nd Week | Noun Clauses | 3rd Week | Noun Clauses | 4th Week | Relative Clauses | 5th Week | Relative Clauses | 6th Week | MIDTERM EXAM | 7th Week | Adverb Clauses | 8th Week | Adverb Clauses | 9th Week | Adverb Clauses | 10th Week | Conjunctions | 11th Week | Conjunctions | 12th Week | Revision and Wrap-up |
|
RECOMENDED OR REQUIRED READING | Duff Alan. Translation. Oxford: Oxford UP, 1991.
Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London and New York: Routledge, 2012.
|
PLANNED LEARNING ACTIVITIES AND TEACHING METHODS | Lecture,Discussion,Other |
ASSESSMENT METHODS AND CRITERIA | | Quantity | Percentage(%) |
---|
Mid-term | 1 | 40 | Assignment | 1 | 10 | Total(%) | | 50 | Contribution of In-term Studies to Overall Grade(%) | | 50 | Contribution of Final Examination to Overall Grade(%) | | 50 | Total(%) | | 100 |
|
LANGUAGE OF INSTRUCTION | English |
WORK PLACEMENT(S) | No |
| |